Pobjeda je skup svih poraza.
Victory is aggregate of all defeats.
Sabahudin Hadžialić
Victory is aggregate of all defeats.
Sabahudin Hadžialić
1.01.2013.
Nažalost, iz razloga znanih samo Akademiji "Ivo Andrić",
nagrada nikada nije dodijeljena!
|
|
Od Dr.Smajila Durmisevica iz BiH:
"Poštovani gospodine Hadžialiću,
možda je dovoljno pogledati spisak pisaca navedenog gospodina: "... Iz te cvetne bašte srpskog jezika potiču: ...", i vidjeti koga je sa kim "upario", pa da bude jasno sa kim se ima posla... Neke je stvari teško ili nemoguće promjeniti... sizifovski je to posao..., ali da nije nekih ljudi nikada se ne bi pomjerali naprijed...
Iskreno, sa selamima i pozdravima.
Dr.Smajil Durmišević"
Od Petra Pismestrovica iz Austrije:
"
Dragi Sabi,
svaka ti cast..Tako se brani vlastita cast, orvoteno i argumentirano...Kome se ne svidja ne mora mu se svidjati...ali mislim da si postupio kako bi trebao postupiti svaki castan covjek koji drzi do svoje profesije...I po pitanju jezika si postupio onako kako treba. Ne moze netko svojatati nesto sto pripada raznim nacijama. Nismo mi Englezi ili Nijemci koji su se dogovorili ili nisu da jezici imaju samo jedno ime-izvorno. Mi smo u svemu komplicirani pa i u tome...A sto se R. Smiljanica tice, tog gospodina ne poznajem, osim sto sam negdje cuo za njega...Samo ne znam sto je on pisao. Moj prijatelj knjizevnik Pero Kvesic, koji zeli Mirjaninu knjigu popularizirati u Hrvatskoj je napisao u jednom svom pismu, da od 80% clanova Drustva knjizevnika Hrvatske ne zasluzuju da se tako zovu jer prakticno nisu nista objavili, a ako nesto i jesu to je tako bezvrijedno i marginalno. Rekao je da je Mirjana, zahvaljujuci svojoj knjizi , vec ima moralno pravo da bude clanom matice pisaca Hrvatske...
Pravda je takva...neki put izgleda kao krivda...Svi smo mi pomalo Don Kihoti...ali prezivjet cemo.
Sretno ti bilo...
Pozdrav Petar Pismestrovic"
Od Ladislava Babića iz Hrvatske:
"Dragi Sabi,
vidim da su te nacionalisti izigrali, čini se zbog činjenice tvog očitovanja da: "pišem i govorim južnoslavenskim jezikom: bosanska, srpska i hrvatska varijanta". Jebi ga, rek'o bi pragmatičar - a tko ti je kriv što ne pišeš srpskim ili hrvatskim jezikom (u njihovoj percepciji, dva različita jezika!). Pretpostavljam, ne mogu biti siguran jer nisam dovoljno upoznat, da možda iz istog razloga ispadaš iz konkurencije kao član jednog od dva hrvatska društva književnika (u RH). No, nije to ni bitno Sabi - svi oni govore đavoljim a ne ljudskim jezikom, a kad ih jednog dana (a bit će to kad tad, jer iz guze u glavu stanovnicima regije vrlo sporo dolazi) doći će spomenuti po njih, a ostat će Sabi! Kao čovjek koji je principijelno, ne podilazeći rogatima, branio jedinu istinu glede jezika. Pružam ti svu podršku, stari moj, a nagrada od takvih tipova ti ni ne treba. Jer, njome oni tebi ni ne bi odali čast, već bi tvoje ime - baš poput Andrićevog - koristili u svoje prljave svrhe.
Sve najbolje, dragi Sabi u novoj godini, uz izraženo zadovoljstvo što čuvaš svoje ljudsko dostojanstvo. Tebi će možda faliti Andrićeva nagrada, ali uvjeren sam - mnogo manje negoli tim tipovima upravo ono, čime ih nadasve natkriljuješ."
"Poštovani gospodine Hadžialiću,
možda je dovoljno pogledati spisak pisaca navedenog gospodina: "... Iz te cvetne bašte srpskog jezika potiču: ...", i vidjeti koga je sa kim "upario", pa da bude jasno sa kim se ima posla... Neke je stvari teško ili nemoguće promjeniti... sizifovski je to posao..., ali da nije nekih ljudi nikada se ne bi pomjerali naprijed...
Iskreno, sa selamima i pozdravima.
Dr.Smajil Durmišević"
Od Petra Pismestrovica iz Austrije:
"
Dragi Sabi,
svaka ti cast..Tako se brani vlastita cast, orvoteno i argumentirano...Kome se ne svidja ne mora mu se svidjati...ali mislim da si postupio kako bi trebao postupiti svaki castan covjek koji drzi do svoje profesije...I po pitanju jezika si postupio onako kako treba. Ne moze netko svojatati nesto sto pripada raznim nacijama. Nismo mi Englezi ili Nijemci koji su se dogovorili ili nisu da jezici imaju samo jedno ime-izvorno. Mi smo u svemu komplicirani pa i u tome...A sto se R. Smiljanica tice, tog gospodina ne poznajem, osim sto sam negdje cuo za njega...Samo ne znam sto je on pisao. Moj prijatelj knjizevnik Pero Kvesic, koji zeli Mirjaninu knjigu popularizirati u Hrvatskoj je napisao u jednom svom pismu, da od 80% clanova Drustva knjizevnika Hrvatske ne zasluzuju da se tako zovu jer prakticno nisu nista objavili, a ako nesto i jesu to je tako bezvrijedno i marginalno. Rekao je da je Mirjana, zahvaljujuci svojoj knjizi , vec ima moralno pravo da bude clanom matice pisaca Hrvatske...
Pravda je takva...neki put izgleda kao krivda...Svi smo mi pomalo Don Kihoti...ali prezivjet cemo.
Sretno ti bilo...
Pozdrav Petar Pismestrovic"
Od Ladislava Babića iz Hrvatske:
"Dragi Sabi,
vidim da su te nacionalisti izigrali, čini se zbog činjenice tvog očitovanja da: "pišem i govorim južnoslavenskim jezikom: bosanska, srpska i hrvatska varijanta". Jebi ga, rek'o bi pragmatičar - a tko ti je kriv što ne pišeš srpskim ili hrvatskim jezikom (u njihovoj percepciji, dva različita jezika!). Pretpostavljam, ne mogu biti siguran jer nisam dovoljno upoznat, da možda iz istog razloga ispadaš iz konkurencije kao član jednog od dva hrvatska društva književnika (u RH). No, nije to ni bitno Sabi - svi oni govore đavoljim a ne ljudskim jezikom, a kad ih jednog dana (a bit će to kad tad, jer iz guze u glavu stanovnicima regije vrlo sporo dolazi) doći će spomenuti po njih, a ostat će Sabi! Kao čovjek koji je principijelno, ne podilazeći rogatima, branio jedinu istinu glede jezika. Pružam ti svu podršku, stari moj, a nagrada od takvih tipova ti ni ne treba. Jer, njome oni tebi ni ne bi odali čast, već bi tvoje ime - baš poput Andrićevog - koristili u svoje prljave svrhe.
Sve najbolje, dragi Sabi u novoj godini, uz izraženo zadovoljstvo što čuvaš svoje ljudsko dostojanstvo. Tebi će možda faliti Andrićeva nagrada, ali uvjeren sam - mnogo manje negoli tim tipovima upravo ono, čime ih nadasve natkriljuješ."
Sabahudin Hadžialić Laureat Akademije
“Ivo Andrić” iz Beograda, Srbija za 2011.g.
English down below
Dana 12.4.2011.g. je predsjednik i osnivač Akademije “Ivo Andrić”, književnik Radomir Smiljanić, u svome domu u Beogradu, razgovarao sa književnikom Sabahudinom Hadžialićem, obavjestivši ga da mu je jednoglasnom odlukom Žirija dodjeljeno priznanje Akademije “Ivo Andrić” za 2011.g. Nagradu će književnik Sabahudin Hadžialić primiti na dan dodjele Nobelove nagrade Ivi Andriću, 26.10.2011.g. (ZBOG NEDOSTATKA SREDSTAVA ZA ORGANIZACIJU DODJELE, ORGANIZACIJA DODJELA JE ODGOĐENA ZA DECEMBAR 2011.g. - dio E-maila koji je autor dobio od kolege Veselina Dželetovića, dana 14.9.2011. iz Srbije: "Radomir Smiljanic mi je telefonom rekao da nema para da organizuje svečanu dodelu nagrada tako da to, za sada, odlaže za decembar." U skladu sa planiranim aktivnostima Akademije, književnik Sabahudin Hadžialić će biti predstavljen, zajedno sa ostalim dosadašnjim laureatima, i u specijalnom štampanom izdanju pod naslovom “Andrićevo sazvežđe” povodom 50 godina od dodjele Nobelove nagrade Ivi Andriću. Također je u pripremi serijal TV portreta laureta nagrade Akademije “Ivo Andrić” od 11 dokumentarnih TV emisija u produkciji Dokumentarnog programa RTS-a i TV produkcije “Akademije Ivo Andrić” (“Da Vinca Production”) u kojem će biti predstavljeno i književno djelo Sabahudina Hadžialića. Obrazloženje Žirija koje se odnosi na KNJIŽEVNU TRILOGIJU (pjesme: NEOTKANI SIZIF; priče ZEMLJA BEZ SVIJESTI i aforizmi NEDOVRŠENE DUŠE, Izdavač DHIRA, Kusnacht, Švajcarska, 2010.g.): „Poezija Sabahudina Hadžialića u knjizi „Neotkani Sizif“ je protkana s različitim vizijama usmerenim borbi opstojnosti bitka javstva unutar svakodnevnih sunovrata koje proživljavamo s povremenom refleksijom i prema ljubavnim reminiscencijama. Njegovo poetsko viđenje je ciljano: post-moderna, urbana poezija čoveka što živeti traži.....Knjiga priča "Zemlja bez svijesti" je konglomerat zajedničkog cilja - razotkrivanja mitova s kojima se svakodnevno suočavamo, neretko uz korištenje svakovrsnih alegorija, hiperbola, ali i vlastitih pozitivnih očekivanja, uz satiričnu potku. U knjizi aforizama "Nedovršene duše", koristeći aforizam i misao kao vrednosni iskaz snažnog odjeka, uz korištenje humorno-satirične note, ali i on pokušava, i uspeva, neka svoja promišljanja preneti drugima uz nadu da to iskoriste dobru stremeći. Istovremeno, njegovo delo je, kao i kod našeg Nobelovca, Ive Andrića, upozoravajuće i nadahnjujuće, unutar promišljanja da opstojnost književnosti i jeste svakodnevnost upitanosti usmerene prema sveobuhvatnosti sopstvenog poslanja. Književnog, ali i ljudskog, pre svega.“ Sabahudin Hadžialić i Radomir Smiljanić u Udruženju književnika Srbije, 2010.g. |
Književnik Andrej Glišić obavjestio je 12.4.2011.g. prisutne da je Sabahudin Hadžialić laureat...nastavak u tekstu časopisa POETA (Beograd, Srbija) od 05.6.2011:
Sabahudin Hadžialić i Radomir Smiljanić |
21.12.2011.
ODGOVOR UDRUŽENJA KNJIŽEVNIKA SRBIJE na dopis Sabahudina Hadžialića od 21.12.2011.g. (dole):
2011/12/21 <[email protected]>
ПОШТЕНО.
---------- Forwarded message ----------
From: Sabahudin Hadžialić <[email protected]>
Date: 2011/12/21
Subject: Fwd: СУТРА УРУЧЕЊЕ ПОВЕЉА АКАДЕМИЈЕ "ИВО АНДРИЋ"
To: [email protected], Smiljanić <[email protected]>
Cc: Udruzenje Knjizevnika <[email protected]>, [email protected], Andrej Glisic <[email protected]>
Postovani kolega Smiljanicu,
Uz iskrene cestitke dobitnicima Povelje Akademije "Ivo Andrić" izražavam žaljene što uvaženi kolega Smiljanić nije obezbjedio dovoljno sredstava da uruči i nagradu Akademije Laureatu za 2011.g., Sabahudinu Hadzialicu (Za trilogiju objavljenu 2010.g.) o čemu me je još u aprilu 2011.g. informisao lično u Beogradu u svome stanu, uz prisustvo kolege Andreja Glišića, rekavši da je to bila jednoglasna odluka žirija Akademije.
Nadati se je da će u godini pred nama biti obezbjedjena sredstva za urucenje nagrade. Ovako, samo izrazavam zaljene.
Srdacan pozdrav,
Sabahudin Hadzialic
knjizevnik
Sarajevo
Bosna i Hercegovina
---------- Forwarded message ----------
From: <[email protected]>
Date: 2011/12/21
Subject: СУТРА УРУЧЕЊЕ ПОВЕЉА АКАДЕМИЈЕ "ИВО АНДРИЋ"
To: Ukslistazapostu <[email protected]>
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА СРБИЈЕ
ТРИБИНА ФРАНЦУСКА 7
ЧЕТВРТАК, 22. ДЕЦЕМБАР, 18.00
УРУЧЕЊЕ ПОВЕЉА
ИНТЕРНАЦИОНАЛНЕ АКАДЕМИЈЕ
„ИВО АНДРИЋ“
ДОБИТНИЦИ:
РАДОМИР АНДРИЋ, књижевник – ЗА ЖИВОТНО ДЕЛО;
СВЕТИСЛАВ ПАВИЋЕВИЋ АЛЕКСИН – посхумно, ЗА ЖИВОТНО ДЕЛО;
ЗОРАН БОГНАР, песник – за песничку књигу „ЛАВИРИНТ КРУГА“ и уредничко-издавачки подвиг објављивањаАндрићевих дела;
ЗОРАН М. МАНДИЋ, песник – за иновације у поезији и песничу књигу „ОКВИР“;
ДРАГАН МРАОВИЋ, преводилац – за преводилачки рад - повеља „ЗЛАТКО КРАСНИ“;
БОЖИДАР МИТРОВИЋ – за изузетан допринос развоју археолингвистике;
ЗДРАВКО ГОЈКОВИЋ – за стваралаштво за децу и младе и за подстицањедечјег стваралаштва;
ДУШАН ЂЕНОВИЋ - за прозно дело „ЈАДОВНИЧКА ЖМИЖА“ – признање за нове таленте;
ДУШАН ТОПИЋ – за књигу песама „РЕЧ ЖИВОТА“ – признање за нове таленте.
У програму учествују и награђени аутори.
Посебно ће бити представљена монографија Радомира Смиљанића
о писцу и лекару Добривоју Зечевићу.
ODGOVOR UDRUŽENJA KNJIŽEVNIKA SRBIJE na dopis Sabahudina Hadžialića od 21.12.2011.g. (dole):
2011/12/21 <[email protected]>
ПОШТЕНО.
---------- Forwarded message ----------
From: Sabahudin Hadžialić <[email protected]>
Date: 2011/12/21
Subject: Fwd: СУТРА УРУЧЕЊЕ ПОВЕЉА АКАДЕМИЈЕ "ИВО АНДРИЋ"
To: [email protected], Smiljanić <[email protected]>
Cc: Udruzenje Knjizevnika <[email protected]>, [email protected], Andrej Glisic <[email protected]>
Postovani kolega Smiljanicu,
Uz iskrene cestitke dobitnicima Povelje Akademije "Ivo Andrić" izražavam žaljene što uvaženi kolega Smiljanić nije obezbjedio dovoljno sredstava da uruči i nagradu Akademije Laureatu za 2011.g., Sabahudinu Hadzialicu (Za trilogiju objavljenu 2010.g.) o čemu me je još u aprilu 2011.g. informisao lično u Beogradu u svome stanu, uz prisustvo kolege Andreja Glišića, rekavši da je to bila jednoglasna odluka žirija Akademije.
Nadati se je da će u godini pred nama biti obezbjedjena sredstva za urucenje nagrade. Ovako, samo izrazavam zaljene.
Srdacan pozdrav,
Sabahudin Hadzialic
knjizevnik
Sarajevo
Bosna i Hercegovina
---------- Forwarded message ----------
From: <[email protected]>
Date: 2011/12/21
Subject: СУТРА УРУЧЕЊЕ ПОВЕЉА АКАДЕМИЈЕ "ИВО АНДРИЋ"
To: Ukslistazapostu <[email protected]>
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА СРБИЈЕ
ТРИБИНА ФРАНЦУСКА 7
ЧЕТВРТАК, 22. ДЕЦЕМБАР, 18.00
УРУЧЕЊЕ ПОВЕЉА
ИНТЕРНАЦИОНАЛНЕ АКАДЕМИЈЕ
„ИВО АНДРИЋ“
ДОБИТНИЦИ:
РАДОМИР АНДРИЋ, књижевник – ЗА ЖИВОТНО ДЕЛО;
СВЕТИСЛАВ ПАВИЋЕВИЋ АЛЕКСИН – посхумно, ЗА ЖИВОТНО ДЕЛО;
ЗОРАН БОГНАР, песник – за песничку књигу „ЛАВИРИНТ КРУГА“ и уредничко-издавачки подвиг објављивањаАндрићевих дела;
ЗОРАН М. МАНДИЋ, песник – за иновације у поезији и песничу књигу „ОКВИР“;
ДРАГАН МРАОВИЋ, преводилац – за преводилачки рад - повеља „ЗЛАТКО КРАСНИ“;
БОЖИДАР МИТРОВИЋ – за изузетан допринос развоју археолингвистике;
ЗДРАВКО ГОЈКОВИЋ – за стваралаштво за децу и младе и за подстицањедечјег стваралаштва;
ДУШАН ЂЕНОВИЋ - за прозно дело „ЈАДОВНИЧКА ЖМИЖА“ – признање за нове таленте;
ДУШАН ТОПИЋ – за књигу песама „РЕЧ ЖИВОТА“ – признање за нове таленте.
У програму учествују и награђени аутори.
Посебно ће бити представљена монографија Радомира Смиљанића
о писцу и лекару Добривоју Зечевићу.
Sabahudin Hadzialic - the Laureate of Ivo Andric Academy, Belgrade Serbia for 2011.
Radomir Smiljanic, writer, president
and founder of Ivo Andric Academy met
with Sabahudin Hadzialic, the writer and the poet, in his Belgrade residence.
During the meeting, Mr Smiljanic informed Mr Hadzialic that the Academy
unanimously awarded Mr Hadzialic the Ivo Andric Award for 2011. The award will be
presented on 26 October 2011 , the date when Ivo Andric was awarded the Nobel
Prize for Literature.
Latest info (14.9.2011.): Because of the lack of the money, it has been postponed for December 2011, as author has been informed by the side of his colleague Veselin Dželetović, from Belgrade.
In line with already defined plans for 2011, Sabahudin Hadzialic, together with the other Laureates to date will be presented in a special printed edition “Andric’s Constellations” dedicated to 50th anniversary of the Nobel Prize award to Ivo Andric. The Academy is in the process of shooting a TV serial where the Laureates to date will be presented in a form of a documentary via joint cooperation of Radio Television of Serbia (RTS) and “Da VInca Produciton”, a TV production of Ivo Andric Academy. Hadzialic’s opus will be presented in one of the documentaries.
The Jury’s decision based on the Literature Trilogy (poems: The Sisyphus’ Struggle, stories: The Country Without Consciousness and aphorisms: Lost Souls, published y Dhira, KUsnacht, Switzerland 2010) is:
“The poetry of Sabahudin Hadzialic in his book Sisyphus’ Struggle is laden with complex concepts depicting struggle for the human side of mankind amidst daily issues alternating it with the idea of love memories. Hadialic’s poetic idea is focused: it is post-modern, urban poetry of a man in search for the meaningful life….The book The Country Without Consciousness represents a joint aim – stripping of myths we struggle with in our daily lives, while often using a range of allegories, hyperbolas and our own expectations all underlined with a satire. In Lost Souls, a book dedicated to aphorisms, Hadzialic uses aphorisms and thoughts as currency, he introduces humour and satire, he tries and succeeds to influence others with the way he understands the world he lives in hoping that his influence will inspire readership to strive for the bigger and better things.
As one can see in Andric’s writing, Hadzialic in his literature conveys a message, he warns, inspires; he demonstrates that the literature stems from the everyday life of a man and then a poet and writer, that it stems from his core-the human core."
Latest info (14.9.2011.): Because of the lack of the money, it has been postponed for December 2011, as author has been informed by the side of his colleague Veselin Dželetović, from Belgrade.
In line with already defined plans for 2011, Sabahudin Hadzialic, together with the other Laureates to date will be presented in a special printed edition “Andric’s Constellations” dedicated to 50th anniversary of the Nobel Prize award to Ivo Andric. The Academy is in the process of shooting a TV serial where the Laureates to date will be presented in a form of a documentary via joint cooperation of Radio Television of Serbia (RTS) and “Da VInca Produciton”, a TV production of Ivo Andric Academy. Hadzialic’s opus will be presented in one of the documentaries.
The Jury’s decision based on the Literature Trilogy (poems: The Sisyphus’ Struggle, stories: The Country Without Consciousness and aphorisms: Lost Souls, published y Dhira, KUsnacht, Switzerland 2010) is:
“The poetry of Sabahudin Hadzialic in his book Sisyphus’ Struggle is laden with complex concepts depicting struggle for the human side of mankind amidst daily issues alternating it with the idea of love memories. Hadialic’s poetic idea is focused: it is post-modern, urban poetry of a man in search for the meaningful life….The book The Country Without Consciousness represents a joint aim – stripping of myths we struggle with in our daily lives, while often using a range of allegories, hyperbolas and our own expectations all underlined with a satire. In Lost Souls, a book dedicated to aphorisms, Hadzialic uses aphorisms and thoughts as currency, he introduces humour and satire, he tries and succeeds to influence others with the way he understands the world he lives in hoping that his influence will inspire readership to strive for the bigger and better things.
As one can see in Andric’s writing, Hadzialic in his literature conveys a message, he warns, inspires; he demonstrates that the literature stems from the everyday life of a man and then a poet and writer, that it stems from his core-the human core."